当前位置:首页 > 生活妙招 > 正文

赠从弟(其二)的译文 赠从弟原文及翻译其三

赠从弟(其二)的译文 赠从弟原文及翻译其三

赠从弟(其一)
  泛泛东流水,磷磷水中石。
  苹藻生其涯,华叶纷扰溺。
刘桢 采之荐宗庙,可以羞嘉客。
  岂无园中葵,懿此出深泽。
  赠从弟(其二)①
  亭亭②山上松,瑟瑟③谷中风。
  风声一何④盛,松枝一何劲!
  冰霜正惨凄,终岁常端正。
  岂不罹凝寒⑤,松柏有本性!
  【注释】
  ①选自《先秦汉魏晋南北朝诗·魏诗》卷三。刘桢(186–217),汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴。这是第二首。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋。勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。从(cóng)弟,堂弟。全诗文字平实,风格古朴。
  ②亭亭:高耸的样子
  ③瑟瑟:形容风声。
  ④一何:多么。
  ⑤罹(lí)凝寒:遭受严寒。罹,遭受。凝寒,严寒。
  【译文】
  高高耸立的山上的松树,在山谷中吹来的瑟瑟风中挺立。
  风刮得是多么强大,松枝是多么的劲挺!
  冰与霜正下的猛烈急骤,而松柏却整年长久端正挺立。
  难道不怕遭受严寒吗?松柏有不惧严寒的本性!